Єврейський молитовник (сидур) оформлений в картонній обкладинці, обтягнутій ледериновою тканиною. Сторінки розділені на дві частини. Зліва текст на івриті, справа на староруській мові в перекладі О.Я. Гурвича. Єврейський молитвослов з'явився у світ завдяки видавництву Фіка, Розенкранца та Шрифтзетцера у Вільно та є п'ятим перевиданням молитовника, випущеного у 1855 р.
Єврейський молитвослов
(Квартира-музей ім. Фаїни Петрякової)
Книга "Єврейській молитвословъ въ первомъ русскомъ переводъ О.Я. Гурвича"
- Музей/установа
- Квартира-музей ім. Фаїни Петрякової
- Інвентарний номер в установі
- № 3678 F.P. РЛ № 60 інвентарна книга № 5
- Історія, джерело, спосіб і дата надходження в установу
- Книга з особистої колекції Ф.С. Петрякової, 2008 р.
- Період створення
- наша ера
- Техніка виконання
- друк
- Релігійне свято / життєвий цикл
- щоденне релігійне використання
- Релігійне свято / життєвий цикл, коментар
- У молитовнику представлені основні єврейські молитви, які читаються у будні дні, шабати і свята (Рош-ашана, Йом-Кіпур, Песах, Шавуот, Суккот). Також у молитовнику є тексти благословінь - ранкових, пов'язаних з трапезою, на запалювання суботніх та святкових свічок, на обрізання, весілля, викуп первінка, тексти молитви перед сном тощо.
- Епоха
- кінець XIX - кінець XIX
- Матеріали
- картон, ледерин, папір
- Габарити, см
- ширина: 12.00, висота: 4.00, довжина: 19.00
- Стан збереженості
- критичний
- Опис стану збереженості
- аркуші пожовклі, обкладинка відклеєна
- Реставрація
- потребує невідкладної реставрації
- Місце перебування
- перебуває у сховищі
- Рекомендації щодо реставрації
- потребує фахової реставрації